上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
我想,
在混ACG的人裡,對於那些「常見ACG相關名詞」一定很熟悉,
對話間也不太有太大的隔閡才是。

不過對於不懂這部份的人而言,
對這樣的人說話,
簡直是一個教授在對孩子解釋原子中還有電子一樣的困難。


唔,昨日跟現任男友提到「萌」字類後有感而發...

學過教育的我,知道不能以萌解釋萌,
如果真要對方瞭解的話,
最好的方法就是以他的「先備經驗」為出發點,
讓對方理解原來「未知的東西」就像是某個「已知的東西」,

例如說回復藥水的味道就像是紅茶那樣的解釋(沒那種東西XD)。

「萌」對非ACG界的人來說...大概如同「可愛」(解釋完畢)。

不過對我來說,「可愛」跟「萌」還是有一段差距...
「萌」有種「キターーーーーーーッ!」的意義,
那種直達胸口的衝擊,感到「沒錯!就是這個!!」或是「來了!!!」
的感覺,那滋味是美妙的,可以配3到10碗飯不等!

不過,
我還是對他說了一大串他聽不太懂的話,

故意的(笑),

會這麼做的原因...

當然是因為我看到了「讓人不愉快」的詞句,
唔,
這樣的詞句就跟我對某個迷明星的人說「XXX是誰?」一樣的侮辱。

因此,
我學到一件事:
當某個人正在暢談某件我不熟悉的事時,
我會選擇傾聽&馬上上網查相關資料,
因為萬一問對方問題又沒抓住重點,
可是會被嫌棄的(筆記)

附註:
雖然不高興但是很冷靜的回應,
事後想想也知道不該這麼做,
相信下次再有相同的機會...
我會更狠吧XD
スポンサーサイト
  
コメント

在自己的生活圈內肆無忌憚地發表電波相關的言論(包括網誌),應該是蠻合乎常理的事。
但偶爾也是會想到,要是讓某些友人看,大概90%都不知道我在幹麻,不太想這樣,但總是很難取得一個平衡點(太多東西懶得解釋啦),所以也很理所當然地把ACG當成一個小眾的範圍自娛娛人。
重點是,遇到他人不了解的狀況,會選擇解釋或者敷衍過去?妳走了前者的路但似乎沒得到相對的迴響,就兩方立場來說其實並無對錯可言,但我可以想見因不了解,所以不在乎、感覺平淡、或者根本不想深入了解 這點,可以引起對方多大的無名火,所以我時常很自然地使用後者那種虛與委蛇的態度面對之(蠻欠扁的我知道)...反正不想知道,就說"我喜歡的東西是這樣,你知道就好。"這樣,大家的空間都無限廣(嗯?)

話說回來,如果是我認為有必要知道的人,大概也是會拼命向對方解釋吧!
roo│URL│10/11 20:06│編集
コメントする












 管理者にだけ表示を許可する?

     
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。